No exact translation found for كل نهاية شهر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كل نهاية شهر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quoi qu'il en soit, à la fin du mois, j'en avais vendu 12.
    .على كل حال, في نهاية الشهر بعت 12 شقة
  • Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
    ومخزونات بداية كل شهر تعادل مخزونات نهاية الشهر السابق.
  • Depuis le 1er janvier 2007, le nombre total d'observateurs déployés à la fin de chacun des mois suivants a été le suivant : 34 en janvier; 64 en février; 91 en mars.
    وابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007، كان العدد الإجمالي لأفراد الرصد الذين أوفدوا في كل نهاية شهر كالتالي: كانون الثاني/يناير: 34 فردا؛ شباط/فبراير: 64 فردا؛ آذار/مارس: 91 فردا.
  • A la fin de chaque mois, je récupérais l'argent de tous les clients sur ma route.
    .. فى نهايه كل شهر كان يجب أن أقوم بجمع المال من جميع الزبائن فى طريقى...
  • Non. Cette salope peut avoir les enfants un week-end par mois et une fête par an.
    لا,لا,لا,لا,هذه العاهره يمكنا أخذ الأولاد فى عطلة نهاية الأسبوع كل شهر وأجازة واحدة كل سنة
  • D'après les informations disponibles, l'activité sexuelle commerciale augmente à la fin de chaque mois quand les soldats reçoivent leur solde et, dans une localité, les soldats eux-mêmes ont confirmé ces informations.
    ووردت تقارير تفيد ارتفاع معدل ممارسة الجنس لأغراض تجارية في نهاية كل شهر عندما يتقاضى الجنود أجورهم، وقد أكد الجنود أنفسهم هذه المعلومة في أحد المواقع.
  • S'agissant du Trésor, le personnel timorais est désormais plus à même de s'acquitter de certaines tâches courantes essentielles, comme la clôture des comptes mensuels et trimestriels, les opérations liées aux états de paie, les activités d'exécution du budget et l'utilisation de logiciels informatiques.
    أما فيما يتعلق بالخزانة، فقد جرى تعزيز قدرات الموظفين الوطنيين على النهوض ببعض المهام الروتينية الأساسية كإقفال الحسابات مرة في نهاية كل شهر، وأخرى بعد كل ثلاثة أشهر، وعمليات إعداد كشوف الأجور، وأنشطة أداء الميزانية، واستعمال البرمجيات الحاسوبية.
  • Troisièmement, il y a environ trois ans, le Conseil a commencé une série de séances de récapitulation de fin de mois pour passer en revue le travail qu'il avait réalisé au cours de cette période avec les pays non membres du Conseil.
    ثالثا، قبل ثلاث سنوات تقريبا بدأ المجلس بسلسلة من الجلسات الاختتامية في نهاية كل شهر مستعرضا الأعمال التي قام بها خلال تلك الفترة مع الدول غير الأعضاء في المجلس.